Unlucky washing
Sarah has informed me that people are asking where my next blog entry is. Ok then, here it is. One has to remember that I live in France, and nothing ever happens. Nothing. Not a thing. I shall simply tell you about recent events so you get the picture.
It has been a time of unlucky washing, the delivery of a chicken dispatcher, some icicles on the shower head and, most importantly, the sending off of forms so that Sarah and I can get the whole fiancé visa thing started. Blimey! A lot happens in France.
The small French town of Couhe appears, at first glance, to be closed. Actually, it looks like that after a second glance too. The first time I saw it, my immediate reaction was that it was entirely brown. The walls, shop fronts, street, trees, sky. All of it brown. This area (the department of Vienne) is mostly agricultural, which is one possible reason for the overwhelming brown nature of the place. Couhe looks like it’s been recently ploughed.
The more investigative of visitors will, however, discover a beautiful river, an ancient Abby, a medieval market hall, the world’s most technologically advanced dentist, an absurdly friendly post-office and a doctor who gives single-figure blood pressures.
Three kilometers outside Couhe you will find me in an old farmhouse, doodling away the days and wrestling with the complexities of every-day life. One day soon, Sarah will be making her first visit! Maybe I shouldn’t have mentioned that everything looks closed.
So last week I made a rash decision to do some laundry. It had been snowing a bit, but not enough to stop me from walking to the washing machine. Perhaps I should explain. While normal washing machines live inside people’s houses, this one is hidden in a ramshackle outbuilding. To get to it I have to navigate my way past a variety of farmyard animals, all of them convinced that I want to feed them. I don’t know why this is.
I got to the washing machine unmolested and put my clothes inside, set it to the “dark things that won’t make everything blue” setting and set off with my dogs for a hike through the woods. That was a success. The washing wasn’t. On my return I discovered that for some reason it had remained on the same setting, and my clothes, which should have been finished, were still in hot water and turning everything blue. I twiddled the knob to no avail and slurped the clothes out into a bag and took them back to the house to drain a bit.
The next day was like Spring at last. The sun was out and the sky was blue. I decided to hang the washing on the line. The washing line is, you will not be surprised to discover, nowhere near the house. It’s somewhere near a barn. There’s an old plough, some rabbit hutches from the days when rabbits were farmed for eating, some ancient logs for firewood and an even more ancient tractor. The washing line is made of string. As I pegged the last of the wet clothing to the line the string broke and the washing landed among the accumulated piles of guano and sheep droppings that litter the fields. Bugger. I tied it up and took the dogs off to town.
Taking the dogs to town is a fairly new adventure. They were born under my bed in Greece and for two years there were six of them roaming round the house. They were a pack. The local hobby in the village of San Stefanos is dog-poisoning, so I didn’t let them very far out of my sight. I’d only walk them in places where Greeks hardly ever went, and in the summer I would walk all six of them on leads. Other dogs would come to play with them and then wander off to do their own thing. Sometimes I thought it cruel that I wouldn’t let my dogs go play with the others on the beach but, looking back on it, all of those dogs are dead now and mine survived. I’m rather proud of that. I found homes for three of them in Germany and one in the UK, and I have two with me. So the practical upshot of this fear of paraquat is…they aren’t town dogs. They understand the concept of trees, but not shops. Something I need to solve, so I’ve started taking them to town. I left them in the car as I went to the post office.
The post-office in Couhe is absurdly friendly. I don’t know what people are saying, but they seem to be saying it in an absurdly friendly manner. They say hello when they come in, and they say goodbye when they go out. I thought at first that everyone must know each other, but that isn’t it. It’s just how they do things. I think it’s wonderful. If I went into a post office in England and said hello to everyone, people would back away, nervously. Not so in Couhe.
The weather wasn’t quite as warm as the greeting one gets in the post-office, and on my return it was snowing on my unlucky washing.
A couple of days ago I was woken early by a small French man with a package for the lady who owns the house. She lives in the other half of this vast old building and she is the one responsible for the collection of farmyard animals. She will soon be responsible for slightly fewer farmyard animals because when I gave her the package she informed me that it was a “Chicken dispatcher.” I’m not sure what a chicken dispatcher is, but I fear it involves a chicken that starts out alive, and ends up not quite so alive, heading, one might say, for that great chicken dish in the sky. I had a chicken dish in the sky on my last Air France flight to Philadelphia, and it wasn’t bad. If anyone is interested in the exact nature of this gadget I shall find out, but, to be honest, I don’t like to get too involved in the minutiae of eating animals. I tend to look after them, rather than dispatch them. Last year I fed some lambs from bottles. A few months later people were coming out of the barn with them in plastic bags. At Christmas she served a variety of foul at the dinner table and I foolishly asked if I knew any of them. I did. I developed a passion for roast potatoes.
A few days ago I tried to have a shower but no water came out. Being a genius with plumbing I instantly worked out what the problem was. There were icicles hanging from the shower head. A shoe removed them and the shower was working again. My unlucky washing, entirely blue and covered in evidence of chickens, was stiff as a board.
I woke up in the night with dyslexia. There were daunting forms to fill in for the fiancé visa application and I only had one set to work with. The more I tried not to make mistakes, the more likely it would seem. Can anyone tell me my ex-wife’s birthday? I haven’t given this any consideration since 1989 and I‘m not sure how seriously I took it then. The dyslexia came with the dates. British people write dates differently to Americans. For me, 9/11 is the 9th of November. The forms require dates in the American format and trying to override 46 years of training is difficult. Every time I had to write a date I became nauseous. The wild stab in the dark that was my ex-wife’s birthday, mixed with the emetic effect of back-to-front dates, probably has her down as 103 years old. The forms are a welter of dates. On reaching the end, sweating yet triumphant, I signed with a flourish and dated them with a…shit! I was about to put my usual 9/3/05. One can’t write dates back to front with a flourish. It isn’t possible. Slowly and with great care, I dated the forms to suggest they hadn’t been filled in 6 months after they were posted.
This morning I went to Couhe to find a photocopier for my divorce documents. One photocopy was all that stood between me and sending this fearful pile of spurious information to Sarah. I had the photo of my right ear (they specify the right ear, as I suspect the left ear is easy to forge), and a letter to say that I want to marry Sarah and that this isn’t just me wanting long-term access to the delights of Atlantic City. I had all 4 copies of the forms with the back-to-front dates and the original divorce documents. All I needed was a photocopier.
There is, you will be please to hear, a magnificent photocopier in the supermarket in Couhe. I walked in to find a small French woman standing by it looking unhappy. She engaged me in conversation for some time. Longer than one would expect. I don’t know what the French is for “the photocopier isn’t working”, but I guessed that somewhere in her monologue, she said it. I left.
I went into the car insurance place where I happen to know that Jean Charles speaks enough English to tell me where there’s another photocopier. He wasn’t there. I went to the travel agent where I bought my first ticket to Philadelphia, but it was closed. I went to the tobacconist where the man says “Thank you and good bye.” It was worth trying. His wife was serving and she doesn’t ever say “Thank you and goodbye.” I considered the doctor’s surgery, but when I went there to ask him to investigate some pains I was having in my chest he informed me that I had a blood pressure of 37. A single figure blood pressure isn’t something you want when you’re already worried. I wanted two numbers. 120 over 80 would have been nice. Thirty-seven isn’t a blood pressure. It’s an age at which people stop counting birthdays. I then found the tourist information office. I claimed to be a tourist who just happened to need a photocopy of his divorce documents and the smallest adult human being I have ever seen greeted me from under his desk. His stature was only matched by his inability to speak English, which I thought was yet another handicap for a man in a tourist information office. “Photocopy”, I said in fluent French. He pointed in fluent French to a shop across the road.
The shop across the road not only had a fully functioning photocopier, but also was manned by a man with very large feet. I know this because he took my documents, photocopied them, charged me 25 cents and promptly stood on my divorce papers, leaving a perfect imprint of his boot. There are so many customs I simply don’t understand.
The forms are in the post. Your turn Sarah! Good luck love.
